Четверг , 28 Март 2024

Home » Культура » Лучшей свахи в мире нет! «Ханума» по — камышински

Лучшей свахи в мире нет! «Ханума» по — камышински

КДТ, "Ханума", режиссер-постановщик Е. Бакин

КДТ, «Ханума», режиссер-постановщик Е. Бакин
4-5 октября многие жители Камышина и гости города побывали… в Тифлисе, в его армянском квартале Авлабар. Не туристы, но театралы «сходили» прямиком в XIX, где повстречались с князем Вано Пантиашвили и другими колоритными героями музыкальной комедии под названием «Ханума».
Итак, разорившийся тавади (актер Ю. Щербинин) в поисках хорошей невесты обратился к известной всему городу свахе Хануме (арт. С. Олейник). Суперсваха незамедлительно нашла для Пантиашвили замечательную невесту Гулико (закадровый персонаж).
Но сватовство без конкуренции – это нонсенс. Другая устроительница счастливых браков Кабато (арт. С. Юдина) решила женить князя на Соне – дочери богатого армянского купца Микича Котрянца (арт. Д. Рязанцев).
Ловкий купчина просчитал все наперед: дочь получит княжеский титул, а он — мигом скупит векселя непутевого зятя — банкрота. Что из этого вышло? Отправляйтесь в Тифлис, то есть в Камышинский драматический театр, – там лично все и узнаете. А мы лишь поделимся мнением от своего «путешествия» в шумный, красочный водевиль.
Еще одна актуализация   
Режиссер–постановщик «Ханумы» (по «совместительству» директор театра Е. А. Бакин) родился как раз в тот год, когда его известнейший коллега Георгий Товстоногов замахнулся на Авксентия, понимаете ли, грузинского драматурга Цагарели и поставил в 1972 году «Хануму» на сцене ленинградского Большого Драматического Театра (ныне Санкт-Петербургского, носящего имя мастера).
Тогда Товстоногов актуализировал текст классического водевиля, созданного в 1880-е годы. И вот в 2015-ом комедия подпала под актуализацию одного из старейших театров России из волжской глубинки. — Это неизбежный процесс для почтенного возраста творений: молодые видят все по-своему, любят рисковать.
Но к «базе» наши экспериментаторы XXI века подошли вдумчиво и тактично. Не потому ли танцы в постановке хореографа Ольги Шевченко, которыми был пронизан спектакль, были удивительно гармоничными, высокопрофессиональными, что называется, к месту.
Музыкальное оформление Александра Ферхова не «выпадало» (как это временами случается) из контекста происходящего, а лишь дополняло темпераментный, горячий сюжет, развернувшийся на фоне горы Мтацминда.
Ее художник – постановщик Валерий Мищенко изобразил грандиозно, величественно, но не переступил грань, когда декорации «забивают» само действие. Костюмы персонажей тоже не подкачали, — все было «к лицу и по теме». Браво, художник по костюмам Майя Бабкина! Декорации были подвижными, что придало сюжету дополнительной динамичности.
Вах, вах, вах!
Кавказский колорит – то, что (не углубляясь в века) хорошо знакомо нашим гражданам еще со времен СССР, когда мы были единым государством. А эти характерные жесты? Актеры так ловко ими пользовались! А пресловутый грузинский акцент? Он и сегодня кажется нам почти родным. Все персонажи «Ханумы», кроме Соны (С. Смирнова) и ее жениха Коте (Ю. Юдин), говорили исключительно «по – грузински».
В центре - князь Вано Пантиашвили (артист Юрий Щербинин)
В центре — князь Вано Пантиашвили (артист Юрий Щербинин)
Кажется, что сложного повторить эти ударения, интонации, повышения голоса? Ан, нет! Простое коверканье отдельных гласных убивает смысл, замена женского рода на мужской способно сделать персонажа неграмотным. К чести наших актеров, с поставленной задачей они великолепно справились!
Все, в том числе преданная сестра князя Вано Текле (арт. О. Шевченко), слуга Тимоте (арт. Н. Дубровин), приказчик Акоп (арт. А. Лобойко), мать купца Микича бабушка Ануш (засл. арт. России Л. Жарова) говорили на кавказский манер, словно пели: ха – ра – шо (правда, порой, слегка «тянуло» цыганским «говорком», но почти неуловимо, самую малость).
К слову, эта игра в «национальном стиле» настолько переменила известных камышинских звезд сцены, что по ходу спектакля порой приходилось всерьез гадать: кто же играет того или иного персонажа?
К примеру, актриса, исполняющая роль славной и почитаемой всеми родными бабушки Ануш, несколько минут после появления «в кадре» казалась мне совершенно незнакомой. А ведь это была Лариса Жарова! Кто из горожан не знает эту замечательную, талантливейшую актрису?!
А вот трое других лицедеев так и остались для меня загадкой, которую разгадывать пришлось при помощи администрации театра: Дмитрий Рязанцев (Микич), Светлана Олейник (Ханума), Александр Лобойко (Акоп). Оказывается, это прекрасное пополнение труппы, прибывшее к нам прямиком в 106-ой театральный сезон из Украины! Играли новички на отлично, особенно Дмитрий (мой особый поклон) и Светлана. Спасибо, многоуважаемые!
Триумфальная «Ханума»
В общем, премьера удалась. Хвалить хочется всех, как говорится, «без перерыва на обед и выходных». Отлично предали «линию спора» свахи Кабато (С. Юдина) и Ханума (С. Олейник). Зрители были в восторге! Смеялись, аплодировали, сопереживали!
Пантиашвили (арт. Юрий Щербинин) был убедителен практически на всех отрезках спектакля: это, несомненно, творческая удача Юрия Николаевича, давнего кумира камышинской сцены. Менялся, как по мановению волшебной палочки: ненадолго расстраивался, надменничал, танцевал! Понравился всем!
Сона, артистка С. Смирнова
Сона, артистка С. Смирнова
В прямом и переносном смысле украсила комедию актриса Светлана Смирнова: и актерской игрой, и своей красотой. — Мне показалось, что она основательно заворожила зал, особенно в том месте, где ее персонаж — красавица Сона вышла «на показ» князю Вано Пантиашвили, правда по просьбе Ханумы, под чужим именем Гулико…
Все хорошо, что хорошо заканчивается. «Ханума» завершилась не просто хорошо, а триумфально. Разве не триумф для театра, когда зрители уходят в чудесном настроении, довольные, восхищенные… Пусть будет больше таких спектаклей!
А еще… Пусть стабилизируется финансовая ситуация в этом прекрасном учреждении культуры. «Княжеский титул» старейшего у Камышинского драматического театра уже есть, осталось за малым — дождаться «векселей». Культура заслуживает большего внимания со стороны государства и его граждан. Оно окупается сторицей, — ведь театр, как известно, великий воспитатель душ человеческих!
Марина КАРАВАЕВА
Лучшей свахи в мире нет! «Ханума» по — камышински Reviewed by on . КДТ, "Ханума", режиссер-постановщик Е. Бакин 4-5 октября многие жители Камышина и гости города побывали… в Тифлисе, в его армянском квартале Авлабар. Не туристы КДТ, "Ханума", режиссер-постановщик Е. Бакин 4-5 октября многие жители Камышина и гости города побывали… в Тифлисе, в его армянском квартале Авлабар. Не туристы Rating: 0

Comments (2)

Leave a Comment

scroll to top