Бытует мнение, что в Японии чтением полных изданий иностранной литературы (в т. ч. российской) увлекаются мало. Но благодаря манга и аниме, жители этого островного государства знают (в известном объеме) Л. Толстого, и Ф. Достоевского, и М. Булгакова. Вероятно, это лучше, чем ничего.
- Ма́нга (иногда — комику) – один из главных сегментов массовой культуры в Японии, она лежит в основе многих визуальных видов искусств, В существующей ныне форме появилась после Второй мировой войны (1939 -1945). Заметно влияние западных традиций, но корни сокрыты в раннем японском искусстве. В Японии комику читают все – от мала до велика.
- Аниме – (от англ. анимация) это японская анимация. Предназначается большей частью для детишек. Но есть и «анимашки» для подростков и взрослых. Персонажи и фон изображены в характерной манере. Существуют аниме-сериалы и фильмы.
— В серьезно нечитающем мире набирают популярность антибуки — обложки розыгрыши, в частности с названиями серьезных книг. Обложку «Война и мир» можно надеть на любую другую книгу (к примеру, на детектив). Представляете: вы едете в метро и вдумчиво читаете Толстого. Отпад! В аннотации к антибукам так и написано: «Для тех, кто любит розыгрыши и приколы»
Некоторые юные россияне считают, что «серьезные комиксы» им здорово помогли бы в изучении классической литературы.
Почитаем немного?
Comments (1)